Visiblis traite désormais les corpus en anglais

Annoncé il y a plusieurs semaines, Visiblis supporte désormais les corpus en anglais pour les USA, le Royaume Unis et l’Australie. Mais ce n’est pas la seule nouveauté et cela justifie le passage en Version 3.

Les nouveautés de la version 3

Suites aux nombreuse remarques et demandes de nos clients, nous avons beaucoup travailler pour apporter des améliorations sensibles à cette version 3 de Visiblis. La principale nouveauté concerne les Corpus utilisés pour les analyses. Outre le support de l’Anglais à partir du Pack FREELANCE, il est désormais possible à partir du Pack AGENCE de créer des corpus composites à partir de deux requêtes de recherche :

  1. En fusionnant deux Corpus
  2. En calculant l’intersection de deux Corpus

Cette fonctionnalité devrait vous être utile dans le cas d’analyse de pages de liaison dans un cocon sémantique.
Le nombre d’urls pour les analyses de cocons sémantiques est également modifié; il est désormais de :

  • 100 pour le pack AGENCE
  • 50 pour le pack FREELANCE
  • 30 pour les autres packs

Un autre reproche qui nous était adressé était le fait que parfois, les analyses se bloquaient en raison de leur trop longue durée d’exécution. C’est un problème complexe à résoudre pour un outil SAAS qui nous obligeait à fixer des « timeout » très élevés. Avec la version 3, les analyses se déroulent en arrière plan, il est donc possible de quitter l’outil pendant une analyse et d’y revenir ultérieurement sans interrompre cette analyse. De plus, la dernière analyse effectuée avec un outil reste disponible a tout moment quelque soit votre Pack. Il n’est cependant possible d’exécuter qu’une seule analyses à la fois par compte utilisateur.

Nous avons également revu entièrement l’iconographie des outils afin de la rendre plus lisible et compréhensible et traduit l’interface en Anglais. Le choix de la langue de l’interface se fait lors du login mais peut être modifié à tout moment.

L’API V3 a également était optimisée et compte un nouveau module pour travailler avec les Corpus.

Enfin, il est maintenant possible d’accéder aux pages HTML protégées par un code d’accès pour effectuer des analyses sur des sites en pré-production par exemple.

Les développements à venir

Visiblis s’attaquant au marché des SEO anglo-saxons, il nous reste à faire la version en anglais du site visiblis.fr. Il est prévu une refonte du site visiblis.fr assortie de la mise en ligne de la version anglaise sur visiblis.com; les outils d’analyse seront donc disponible sur visiblis.net.

Beaucoup d’idées ont germé au hasard des discussions avec les utilisateurs de Visiblis. Je l’avais annoncé lors du dernier Podcast chez notre ami Laurent Bourrelly, Visiblis se dotera prochainement (d’ici une quinzaine) d’un outil d’audit sémantique de site. L’outil est en phase de beta test (certain d’entre vous on la chance de pouvoir l’utiliser). Cet outil intégrera un « Crawler », une interface graphique de type « GEPHI » et vous permettra non seulement d’effectuer des audits structurelles de sites mais aussi de faire des mesures sémantiques et de sculpter vos cocons sémantiques. En cadeau, un petit aperçu !

Audit Visiblis

Outil d’audit sémantique Visiblis



Pour terminer, je peux vous annoncer que nous travaillons sur un générateur de cocon sémantique, mais c’est une autre histoire …

Ah, j’allais oublier le principal, l’url de la version 3 : http://www.visiblis.net